quarta-feira, 9 de setembro de 2009

Metrô / Subway

Este rapaz estava dormindo no metrô. Eu tive que terminar o desenho no curso que estou fazendo.
Nada como uma aula bem aproveitada.

This guy was sleeping in the subway. I had to finish this draft at the class I'm attending.
Nothing like a well spent class.

segunda-feira, 24 de agosto de 2009

100 pesos.


Esta aquarela foi feita para uma seção muito útil que eu não conhecia da revista Viagem & Turismo da editora Abril. Conta a história de uma pessoa que na Argentina, recebeu notas falsas no banco.

This little watercolor was made for a brazilian magazine about trips and vacation called Viagem & Turismo. The article tells the story about a lady who exchanged her money in Argentina and got counterfeit bills in a major bank there.

sábado, 22 de agosto de 2009

O que vem por aí.


Esta é uma prévia do que vem por aí. Durante esta semana postarei o progresso desta pintura para o Illustration Friday.

This a preview of what is coming next. During the next week I'll post the progress of this painting I'm doing for Illustration Friday.

quarta-feira, 19 de agosto de 2009

Experiência com o ArtRage.


Esta foi uma experiência rápida.
Tem dias que agente simplesmente precisa desenhar alguma coisa. Qualquer coisa, e só se dá por satisfeito quando sai algo digno de ser chamado de rascunho no mínimo.
Resolvi desenhar o Blue, nosso cachorro e companheiro.
O ArtRage é um programa bacana mesmo!

This was a quick experience.
Some days we just have to draw something. Anything! And we only rest when we reach something we can call at least a "nice rough".
I decided to draw Blue, our dog and buddy.
ArtRage is really an awesome software.

sexta-feira, 14 de agosto de 2009

IF: Impatience.


A impaciência pode ser uma virtude? Se ela for contida pacientemente talvez sim. Ou não. Sei lá.
Esta peça foi uma entrada tardia no Illustration Friday.

Can impatience be a virtue? Maybe if it is patiently contained. Or not. What do I know?
This piece is a late entry on this week's Illustration Friday.

segunda-feira, 29 de junho de 2009

IF: worn

"Gasto", "usado", cansado talvez. Esta ilustração já havia feito para meu livro "Quando eu crescer" lançado em janeiro de 2009. Quando vi o tema desta semana me lembrei deste velho que viu uma vida passar.

This piece I made a few months ago for a book of mine called "When I grow up", released here in Brazil in january. When I read this week's theme I remembered this old man who whatched a lifetime pass by him.

quinta-feira, 25 de junho de 2009

IF: Drifting

Este é um desses temas vastos. "Drift" quer dizer deslizar, escorregar, derrapar. Tem tantas aplicações quanto tem usos e contextos.
Deslizando pelo mar, o leão marinho não viu nada que pudesse ser tão especial. Ele queria voltar para casa o quanto antes.

Drifting through the sea the walrus saw nothing that could could be so special. He wanted to go home as soon as possible.

segunda-feira, 15 de junho de 2009

IF: Unfold

O tema da semana do Illustration Friday é bem abrangente."Unfold" significa, entre outras coisas: desdobrar, revelar(-se), mostrar(-se) aos poucos. Tornar(-se) algo ou alguém.

This week's theme on Illustration Friday is a wide one.
Anyway, my thoughts while painting were: something or someone that is going to become. A transformation inside something or somewhere. Something that is going to be and is slowing threading the path.

sexta-feira, 12 de junho de 2009

IF: Craving.

Este é uma entrada tardia para o tópico da semana do Illustration Friday.

A late entry for this week theme on Illustration Friday.

quinta-feira, 4 de junho de 2009

IF: Adapt.

Olá, mais uma contribuição para o Illustration Friday. Desta vez o tema em inglês é "Adapt", ou seja, "adaptar-se" ou algo semelhante.

Hello, friends. Another contribution for Illustration Friday. This time under the theme "Adapt". I thought of a very innocent interpretation of this theme so strong and always present in everyone's life.